Of all the vast number postcards I’ve sent over my many years, I have probably only ever sent one not in English. Below is my only non-English postcard – I sent it to my (non-French speaking) mother when I was on a highschool class trip to Quebec City.
That was my first trip to Quebec City. I’ve been back a few times since then. It’s the most beautiful city I’ve seen in North America and one of my favourite places in the world. I’ve had years of French classes, but nowadays I only put my French skills to work ordering food.
Here’s the back with my attempt at French.
“Bonjour. Nous arrivons a Quebec-Ville a six heures. It est tres froid ici, mais nous marchons a Vieux Quebec pour un voyage. Notre chambre est tres, tres, tres petite et mauvais. Je ne m’asumement past. C’est dommage mais… c’est la vie!
P.S. Pardon mon francais.”
I can still translate what I said (or at least meant to say):
“Hello. We arrived in Quebec City at six o’clock. It it very cold here, but we walked to Old Quebec for a tour. Our room is very, very, very small and bad. I’m not amused. It’s to bad… but that’s life! P.S. Pardon my French.”
I dread to think how many mistakes I made – but I figured I should put all my French classes to work.